|
Французское господство наложило сильный отпечаток на английский язык:
· около 300 лет в Англии французский язык был государственным;
· почти вся элита Англии (король, феодалы, военные) говорила на французском языке;
· английский язык был языком бедняков и низов;
· в современном английском языке прослеживается четкая закономерность - почти все слова, имеющие отношение к жизни верхов, имеют французское происхождение (манор, монарх, лорд, гвардия, палас (дворец), ланч, уик-энд и др.) и почти нет французских слов в названиях предметов жизни простого народа;
· до сих пор ряд британских церемониалов осуществляется на французском языке;
· в английском и французском языках есть много общих грамматических закономерностей (например, явное несоответствие буквенного написания и произношения);
· английский и французский языки имеют сходную фонетику (произношение), не типичную для других европейских языков (нечеткость выговора некоторых звуков (например [р]), долгие гласные, звук, промежуточный между [у] и [в]);
· около 40% английских слов и словообразований имеет латинские корни, принесенные через французский язык.
Смежные статьи:
|